Monilla suosituilla kahvijuomilla on erikoinen nimi, joka ei äkkiseltään sano suomalaiselle mitään.

Tässä muutamien suosittujen erikoiskahvinimien suomennokset.

Tätä tutut kahvitermit tarkoittavat suomeksi:

1. Cappuccino

Nimi viittaa kapusiinimunkkeihin ja heidän suippopäisiin kaapuihin. Nimi on tullut kaapujen ruskeasta väristä, joka on ilmeisesti sävyltään lähellä cappuccino-kahvijuomaa.

2. Espresso

Espresson nimi viitta kahvin valmistustapaan: Kuuma vesi puristetaan tiiviisti pakatun kahvijauheen läpi – tästä nimi ”ulos puristettu” (italiankielen sanasta esprimere). Espresso tarkoittaa myös nopeaa – ensimmäinen espressokone nopeutti kahvinvalmistusprosessia merkittävästi.

3. Macchiato

Macchiato tarkoittaa italiaksi ”merkittyä” tai ”tahrittua”. Caffé macchiato tarkoittaa maitotilkalla ”merkittyä” kahvia – maitoa on siis vain häivähdyksen verran kahvin pinnalla. Latte macchiato on caffé macchiaton vastakohta: siinä maitoa on vain hieman tahrittu pienellä tilkalla epsressoa.

4. Café au lait

Café au lait on ranskaa ja tarkoittaa yksinkertaisesti kahvia maidon kera. Kotimaisesta maitokahvista café au lait eroaa lähinnä siten, että kahvi on espressoa ja maito kuumaa.

5. Affogato

Italiassa yleinen jälkiruoka, jossa yleensä vaniljajäätelön päälle on kaadettu shotti espressoa.

6. Ristretto

Ristretto on italiaa ja tarkoittaa ”rajoitettua”. Ristretto-espressoshotti valmistetaan käyttämällä normaalia määrää kahvijauhetta mutta vain puolta normaalista vesimäärästä. Tuloksena on voimakasmakuinen, ”tiiviiksipakattu” shotti. Ristretton vastakohta on lungo, joka valmistetaan normaaliin verrattuna kaksinkertaisella vesimäärällä.

 

Katso myös:

Miten erilaiset kahvijuomat valmistetaan

Lisää kahvitietoutta

 

Kommentit

kommenttia